الإمبراطورية البابلية الحديثة بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- neo-babylonian empire
- "الإمبراطورية" بالانجليزي empire
- "الإمبراطورية الآشورية الحديثة" بالانجليزي neo-assyrian empire
- "التاريخ العسكري للإمبراطورية الآشورية الحديثة" بالانجليزي military history of the neo-assyrian empire
- "مراسلات الدولة في الإمبراطورية الأشورية الحديثة" بالانجليزي state communications in the neo-assyrian empire
- "الإمبراطورية الرومانية المقدسة الحديثة المبكرة" بالانجليزي early modern holy roman empire
- "البحرية الإمبراطورية اليابانية" بالانجليزي imperial japanese navy
- "قادة البحرية الإمبراطورية اليابانية" بالانجليزي imperial japanese navy officers
- "الحرب الميدو بابلية ضد الإمبراطورية الآشورية" بالانجليزي medo-babylonian conquest of the assyrian empire
- "قالب:العائلة الإمبراطورية اليابانية" بالانجليزي japanese imperial family
- "الإمبراطورية البلغارية" بالانجليزي bulgarian empire
- "الإمبراطورية البرتغالية" بالانجليزي portuguese empire
- "قالب:بيانات بلد إمبراطورية اليابان" بالانجليزي country data empire of japan
- "إمبراطورية اليابان" بالانجليزي empire of japan
- "الأسطول الثاني (البحرية الإمبراطورية اليابانية)" بالانجليزي 2nd fleet (imperial japanese navy)
- "الزراعة في الإمبراطورية اليابانية" بالانجليزي agriculture in the empire of japan
- "انتقال سلطة الإمبراطورية اليابانية 2019" بالانجليزي 2019 japanese imperial transition
- "الجيش الإمبراطوري والملكي خلال الحروب النابليونية" بالانجليزي imperial and royal army during the napoleonic wars
- "أميرالات البحرية الإمبراطورية اليابانية" بالانجليزي imperial japanese navy admirals
- "ألعاب فيديو تقع أحداثها في الإمبراطورية البريطانية" بالانجليزي video games set in the british empire
- "أفراد البحرية الإمبراطورية اليابانية" بالانجليزي imperial japanese navy personnel
- "حاملات طائرات في البحرية الإمبراطورية اليابانية" بالانجليزي aircraft carriers of the imperial japanese navy
- "وزراء البحرية الإمبراطورية اليابانية" بالانجليزي ministers of the imperial japanese navy
- "أشخاص في الإمبراطورية اليابانية" بالانجليزي people of the empire of japan
أمثلة
- Babylon became the imperial center of Mesopotamia for the first time in over a thousand years, leading to the Neo-Babylonian Empire, claiming imperial continuity as a new dynasty.
أصبحت بابل المركز الإمبراطوري لبلاد ما بين النهرين لأول مرة منذ أكثر من ألف عام، حيث أصبحت الإمبراطورية البابلية الحديثة، مدعيةً استمرارها من الإمبراطورية البابلية القديمة كسلالة جديدة. - The book was probably revised and completed after the fall of Jerusalem to the Neo-Babylonian Empire in 586 BCE, and possibly after the return from the Babylonian exile in 538 BCE.
السفر على الأغلب تمت مراجعته واستكماله بعد سقوط القدس في يد الإمبراطورية البابلية الحديثة في عام 586 قبل الميلاد، وربما بعد العودة من الأسر البابلي في 538 قبل الميلاد. - Despite having full control over the Neo-Babylonian empire and its sub-regions including northern Arabia, Cambyses sent a message to the King of Arabia requesting safe passage through the desert road from Gaza to Pelusium.
ورغم السيطرة الكاملة على الإمبراطورية البابلية الحديثة وفروعها بما في ذلك شمال شبه الجزيرة العربية، أرسل قمبيز رسالة إلى ملك العربية يطلب من خلال مرور آمن من خلال الطريق الصحراوي من غزة إلى الفرما. - From the early 6th century BC onwards, several Persian states dominated the region, beginning with the Medes and non-Persian Neo-Babylonian Empire, then their successor the Achaemenid Empire known as the first Persian Empire, conquered in the late 4th century BC. by the very short-lived Macedonian Empire of Alexander the Great, and then successor kingdoms such as Ptolemaic Egypt and the Seleucid state in Western Asia.
سيطرت عدد من الدول الفارسية على المنطقة أوائل القرن 6 ق.م فصاعدا، بدءا من الميديين ثم عادت إلى الإمبراطورية البابلية الحديثة وهي غير فارسية، ثم خلفتها الإمبراطورية الأخمينية المعروفة باسم الإمبراطورية الفارسية الأولى، ولكنها تعرضت للغزو أواخر القرن 4 ق.م على يد امبراطورية الإسكندر الأكبر المقدونية قصيرة العمر، ثم الممالك التي خلفته مثل مصر البطلمية والدولة السلوقية في غرب آسيا. - The earliest parts of the book are possibly chapters 2–11, the story of the conquest; these chapters were later incorporated into an early form of Joshua written late in the reign of king Josiah (reigned 640–609 BCE), but the book was not completed until after the fall of Jerusalem to the Neo-Babylonian Empire in 586 BCE, and possibly not until after the return from the Babylonian exile in 539 BCE.
أقدم أجزاء من الكتاب ربما الفصول 2-11، قصة الغزو؛ هذه الفصول أدرجت في وقت لاحق إلى نسخة مبكرة من السفر كتبت في أواخر عهد الملك يوشيا (حكم بين 640-609 قبل الميلاد)، لكن السفر لم يكتمل حتى بعد سقوط القدس في يد الإمبراطورية البابلية الحديثة في عام 586 قبل الميلاد، وربما لم يكتمل حتى بعد العودة من الأسر البابلي في 539 قبل الميلاد.
كلمات ذات صلة
"الإمبراطورية الإسبانية في الخيال" بالانجليزي, "الإمبراطورية الاستعمارية الإيطالية" بالانجليزي, "الإمبراطورية الاستعمارية الفرنسية" بالانجليزي, "الإمبراطورية الاستعمارية الفرنسية والحرب العالمية الأولى" بالانجليزي, "الإمبراطورية الاستعمارية اليابانية" بالانجليزي, "الإمبراطورية البرتغالية" بالانجليزي, "الإمبراطورية البريطانية" بالانجليزي, "الإمبراطورية البريطانية في الحرب العالمية الأولى" بالانجليزي, "الإمبراطورية البريطانية في الحرب العالمية الثانية" بالانجليزي,